lunes, 25 de febrero de 2008

El camino, a contramano...

Estaba mirando una traducción del Tao Te Ching, que tengo en un PDF.

Y me encuentro en la primera página con esto:


Tao Te King

Salvo la Biblia, ningún otro libro ha sido tan traducido como el Tao. Fuente de eterna e inacabable sabiduría, siempre que se lee se le encuentran nuevos significados.

Nota: este libro carece de copyright. Es más, le animamos a que haga copias y las difunda por correo electrónico entre sus amistades, pues es seguro que apreciarán el regalo. El Tao Te King es un tesoro de la cultura de la humanidad y sirve de ayuda en el desarrollo interior de muchas personas, sea cual sea su credo, ideología o religión. ¿Se imagina a Ud, mismo compartiendo esta sabiduría con su círculo de amistades? Su prestigio aumentará grandemente a partir de ahora.



¿En que estaba pensando el autor de esa "introducción"?

Más alla de que no es tan facil "compartir la sabiduria" como mandar un correo electrónico, la idea central del Tao es, justamente, no buscar el prestigio.




No hay comentarios: